「あの子って、打っても響かないというかね」は英語では「She won't flinch even if you hit her」になります。
「以前は打てば響く様なタイプの人間だったのに、今はすっかり憔悴してしまって何を言うにも口ごもる様な情けない男になってしまった。」は「Even though I was a type of person who hit and hit before, I became a miserable man like a mystery to say anything because I was completely scolded now.」になります。