That almost matches the glasses I am searching for.
Could you keep that until I visit and confirm if it is mine?
私がそちらを訪れて私のものだと確認するまで、キープしておいていただけますか?
と言い添えるといいかもしれません。
言葉の通じない国で大切なものを紛失すると、困りますよね。
少しでもお役に立てれば幸いです。
match を使わなければいけないのが難しいのですが、
This matches my interest. 「これは私の興味にマッチする」はありかもしれません。
仕事探しの時などに見る表現なので、この場合に使うのかはちょっと自信がありませんが…
matchにこだわらないのであれば、以下がもっともメジャーな表現です。
This is close to what I am looking for.
「私が探しているものと近いです」
今回は違うかもしれませんが、まさに探していたものに巡り会えた場合は
This is exactly what I was looking for!
「これがまさに私が探していたものです!」
目的のものに出会ったので、「探し求めていた」と過去形になります。