作り方って英語でなんて言うの?
とてもおかし作りが上手な友達に、「マカロンの作り方を教えて」と頼もうと思ってます。
回答
-
how to make
Could you teach me how to make macaroons?
「マカロンの作り方を教えてくれる?」
こちらは、単に作り方を口頭やメモで教えてほしいというよりも、teach 手取り足取り教えてというニュアンスになります。おかし作りが上手な友だちに一緒にキッチンに立ちながら教えて欲しいということでしたら、こちらの方が伝わりやすいでしょう。
また、友達のマカロンが美味しかったので、そのレシピを知りたいということでしたら、
Can I have your recipe? I liked your macaroons a lot.
「あなたのレシピ教えてもらえる?(前に食べた時)あなたのマカロンがとても気に入ったの」
と言うお願いの仕方もあります。
回答
-
how to make
1.) how to make (作り方) 「作り方」は英語でhow to makeという表現と訳せます。
例えば。
Please tell me how to make macaroons. (マカロンの作り方を教えてください)