タイプでレッスンしてください。って英語でなんて言うの?

仕事で移動中の電車の中やコーヒーショップで受けるsituationも多いです。キャンセルしたくないし、いつもフリートークのレッスンなので、タイプしてこちらのセンテンスの間違えを直してもらえるとありがたいです。カメラも音声もオフということになります。
default user icon
Mariさん
2018/12/07 23:03
date icon
good icon

7

pv icon

713

回答
  • I'd like to do the lesson typing only.

    play icon

カメラやマイクは無しでタイプだけでの授業はThe lesson typing onlyであらわします。
先生に丁寧に頼むには I'd like to 〜で 〜したいのですがというと良いでしょう。
Mariさんの文を訳すと下記のようになります。

Often times I'm commuting on the train or in a coffee shop. I don't want to cancel, and I always do free talk lessons, so I'd like to do the lesson typing only. I'd appreciate it if you could correct the sentences I type. My mic and camera will be off.
回答
  • I'd like to do a lesson just through IM.

    play icon

  • I'd like to do a lesson just through instant messaging. My camera and microphone will be off.

    play icon

私なら、カタカナ言葉の通りにtypeという言葉を使いません。typingの代わりにinstant messagingやe-mailという言葉を使います。
それで、
I'd like to do a lesson through IM
タイプでレッスンしてください。

明確に状況を説明するならばI'd like to do a lesson just through instant messaging. My camera and microphone will be off.と言います。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • Can we do this lesson by text chat only?

    play icon

Mariさん

ご質問どうもありがとうございます。
上の文脈を英語で表現するためには、
下記の言い方ではいかがでしょうか。

Can we do this lesson by text chat only?
今回のレッスンは、テキストだけのチャットという形でいい?

ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

7

pv icon

713

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:713

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら