蛍光灯の下の光量は500lmです
A fluorescent lamp gives off 500 lumens.
白熱灯の下の光量は200lmです
An incandescent lamp gives off 200 lumens.
LEDの下の光量は400mlです
An LED lamp gives off 400 lumens.
「lm」は「lumens」です。でも日常会話でこの単語は使われていません。ほとんどの人は光の単位は分からないでしょう。
日本語で「下」「under」を使いますが、英語では「gives off」(輝く、出す)という動詞を使います。
The lower amount of lumens given off by LED is 400 lumens
The lower amount of lumens given off by fluorescent, incandescent, and LED lights is 500, 200, and 400 respectively.
The lower amount of lumens given off by LED
LEDの下の光量
「下の」は一番低いという意味なら、lowerの代わりにlowestと言います。
など繰り返し光量という言葉がでてくるようなとき、The lower amounts of lumens given off by fluorescent, incandescent, and LED lights are 500, 200, and 400 respectively.と言います。
完全に言うと、 「蛍光灯の下の光量は500lmです
白熱灯の下の光量は200lmです
LEDの下の光量は400mlです」はThe lower amount of lumens given off by fluorescent lights is 500 lumens, the lower amount of lumens given off by incandescent lights is 500 lumens, and the lower amount of lumens given off by LED lights is 400 lumens.になりますが、短くするため、上記通りにrespectivelyを使います。
ご参考になれば幸いです!