ヘルプ

忙しい時こそ一瞬でも心おだやかにって英語でなんて言うの?

忙しい忙しいと目まぐるしくしていると、心が休まらずミスもしがち。ほんの少しでも時間を割いて、好きな音楽を聴いたり目を休ませたり、おいしいものをつまんだりするひと時は、次の仕事にも効果的と思うが、なかなか切り替えできずにいる。
yukiさん
2018/12/10 12:05

4

3565

回答
  • It's important to take a moment to relax, no matter how busy you are.

  • No matter how busy you are, don't forget to take a moment to relax.

・どんなに忙しくても = No matter how busy you are.
・一瞬= a moment
・一瞬でも心おだやかにしよう=take a moment to relax.

1) It's important to take a moment to relax, no matter how busy you are.
どんなに忙しくても、一瞬でも心おだやかに過ごすのは大事な事です。

2)No matter how busy you are, don't forget to take a moment to relax.
どんなに忙しくても一瞬でも心おだやかにすること忘れないでね。


<例> I know you are busy. But you should take a moment to relax by listening to music you like or something.
とても忙しいと思うけど、好きな音楽を聴いたり、何かして、一瞬でも心おだやかにした方がいいよ。

Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • Especially in a busy time, have a moment of calmness.

忙しい忙しいと目まぐるしくしていると、心が休まらずミスもしがち。
If you are too busy and things are too hectic, your mind doesn’t rest and you will miss out on things.

ほんの少しでも時間を割いて、好きな音楽を聴いたり目を休ませたり、おいしいものをつまんだりするひと時は、次の仕事にも効果的と思うが、なかなか切り替えできずにいる。
You should take the time, even for a short while to listen to your favorite music, rest your eyes, or have a snack so that your next job is more effective. But it sometimes is not easily done.

4

3565

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:4

  • PV:3565

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら