ライブで大好きなアーティストに会えて嬉しかったです。
「会う」 →「meet」
「会える」→「be able to meet」
「○○嬉しかった」は英語で「I am happy that ○○」や「I am glad that ○○」という形で表現することができます。
だから、
「(あなたに)会えて嬉しかった」は英語に訳すと:
「I am happy that I was able to meet you」
「I am glad that I was able to meet you」ということになります。
例文:
「彼に会えて嬉しかった」 →「I am happy that I was able to meet him」
「参加が出来て嬉しかった」→「I am happy that I was able to participate」
ご参考になれば幸いです。
どちらも「会えて嬉しい」を表す英語表現です。
例:
I'm so glad to meet you!
あなたに会えてとても嬉しいです!
I was really happy to meet him.
彼に会えてとても嬉しかったです。
ぜひ使ってみてください。
お役に立てれば嬉しいです。