海や川で使う箱めがね、のぞきメガネって英語でなんて言うの?
海や川の中を覗く箱型のめがねを買いたいのですが、何というのでしょう。
Box glasses と検索したら出てきましたが、それでは通じない場合、どう説明したら良いですか?
回答
-
The special box you use to see into oceans or lakes is called a hydroscope.
ご質問どうもありがとうございました。
下記の言い方ではいかがでしょうか。
「箱めがね」は言葉じゃなくて説明は必要なので「special box you use to see into」
「oceans or lakes」海や川
「hydroscope」はのぞきメガネですが、他の言い方もあります。「water glass」も「box with a glass bottom for viewing underwater」を言えます。
ご参考にしていただければ幸いです。