海や川で使う箱めがね、のぞきメガネって英語でなんて言うの?

海や川の中を覗く箱型のめがねを買いたいのですが、何というのでしょう。
Box glasses と検索したら出てきましたが、それでは通じない場合、どう説明したら良いですか?
default user icon
miduki hiraiさん
2018/12/11 23:14
date icon
good icon

1

pv icon

1435

回答
  • The special box you use to see into oceans or lakes is called a hydroscope.

    play icon

ご質問どうもありがとうございました。
下記の言い方ではいかがでしょうか。

「箱めがね」は言葉じゃなくて説明は必要なので「special box you use to see into」
「oceans or lakes」海や川
「hydroscope」はのぞきメガネですが、他の言い方もあります。「water glass」も「box with a glass bottom for viewing underwater」を言えます。

ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

1

pv icon

1435

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1435

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら