世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

愛情って英語でなんて言うの?

誰かを愛する時の愛情って大事ですよね。英語ではなんて言うのでしょうか?

default user icon
Asuraさん
2018/12/14 16:05
date icon
good icon

40

pv icon

30254

回答
  • love

  • affection

「愛情」は英語で love 又は affection と言います。これは恋愛でない愛情にも使えます。

例えば I have love/affection for my family(家族に愛情がある)と言えます。

Love と affection のニュアンスが微妙に違います。Love は日本語であれば「愛」になります。Affection はその愛情を表すことです。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • Love

  • Affection

誰かを愛する時の愛情って大事ですよね。
When you love someone, affection is important.

例文:
深い愛情
Deep affection

愛情あふれる手紙.
An affectionate letter.

母親から子供への大きな愛情
A strong affection from a mother to her children.

回答
  • affection

  • love

「愛情」という言葉を英語で伝えると、「affection」という言葉と「love」という言葉を使っても良いと考えました。この二つの名詞は複数形がないです。数えられない名詞です。例えば、「It’s important to show your children affection.」と「It’s important to show your children love.」と言っても良いです。「Show」の代わりに、「give」という言葉も使っても良いです。「Children」は「子供たち」という意味があります。

回答
  • be in love with

  • be infatuated with

  • be smitten with

人を愛する愛情を表現するときは
be in love with
be infatuated with
を使います。

愛情にまで至らない場合、つまり<好き>以上<愛情>未満
という表現をしたい時は
be smitten with
を使います。

Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
good icon

40

pv icon

30254

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:40

  • pv icon

    PV:30254

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー