「親戚全員集まると◯人になる」って英語でなんて言うの?

「親戚全員集まると、合計16人になる」って英語でなんて言うのですか?よろしくお願いいたします。
male user icon
Yukoさん
2018/12/14 23:26
date icon
good icon

2

pv icon

2211

回答
  • When all my relatives get together there are 16 of us in total.

    play icon

  • When my family gathers we total 16.

    play icon

1) When all my relatives get together there are 16 of us in total.
「親戚がみんな集まると、合計16人になる。」
「親戚」は relatives
get together で「集まる」
There are 16 of us in total. で「合計で16人になる」

2) When my family gathers we total 16.
「家族が集まると、合計16人になる。」
gather で「集まる」
動詞の total で「合計…となる」

ご参考になれば幸いです!
good icon

2

pv icon

2211

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2211

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら