回答
-
'We refuse those who only take'
-
'We do not accept those who only take'
この場合の those はお客様のことを指しますが
お客様と言いたい場合は customersを使うと良いです。
回答
-
1) I/we don't accept people who take without giving back.
-
2) I/we refuse people who receive without giving back.
"貰って返せずの人はお断りします"という意味です
I/we don't accept/refuse : (私 / 私たち) 断りします.
people who take/receive : 貰う人.
without giving back : 返せず.