親会社って英語でなんて言うの?

ビジネスシーンで出てくる「親会社」という用語は英語ではなんと言うのでしょうか?
default user icon
shiroさん
2018/12/18 09:31
date icon
good icon

2

pv icon

5912

回答
  • Parent company

    play icon

「親会社」は英語でも parent company です。
それに対して「子会社」は subsidiary となります。

他にもグループ会社などを総括する本社と言う意味で group headquarters などと呼ばれることもあります。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • Parent company/firm

    play icon

Controlling company 直訳で「コントロールしている会社」という表現もありますが、もっともよく使うのは

Parent companyです。

まんまですよね。ちなみに子会社はsubsidiaryです。ここはchild companyだろうが!っとツッコミたくなる気持ちはわかりますが、そんな単語は存在しません。

参考にしてください
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • parent company

    play icon

親会社は英語でそのままでparent companyと言えます。

近い表現でholding company(持ち株会社)があります。

参考になれば幸いです!
Kai A 英語講師
good icon

2

pv icon

5912

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5912

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら