英語でもアナウンスはAnnounceになります。
または、「Make an announcement」はよく使います。
<例文>
The flight information were announced.
フライト情報がアナウンスされました。
They made an announcement about the flight information.
彼らはフライト情報のアナウンスをしました。
Let's announce it
Let's make an announcement about it.
それ、アナウンスしましょう。
ご参考になれば幸いです。
英語で同じ言葉です!"announce"となります。
2便が遅延することがアナウンスされました。
"It was announced that two flights will be delayed."
"An announcement was made that two flights will be delayed."
アナウンスを直訳したらAnnouncement, アナウンスすると言う動詞なら、To announce になります。ちょっとだけ紛らわしいのでそれにはご注意を。
また、英語圏ではOn the PA, またはMake an announcement on the PA systemと言います。
このPAというのは、Public address system 頭文字のPAをとったものです。
学校での呼び出しや音楽が流れるの、フライトでのアナウンス、スーパーでの呼び出しなどのこのシステムをPA systemと言います。
これをうまく使ったらもっとネイティブのような話し方になります!
アナウンスはannounceといいますが動詞にしたら”to announce”と”make an announcement”があります。
フライト情報がアナウンスされました
They announced the flight information
They made an announcement about the flight information
それはすぐアナウスする
I will announce that soon
I will make an announcement about that soon
There was an announcement just then.
さっきアナウスあったよ!
Did you hear that announcement?
アナウンス聞いた?
PA announcement
飛行場でのPA アナンす
I called you on the PA!
PAであなたを呼びました!
(フライトに遅れてきたお客さんをPA アナンスを使って呼ぶ時)
ご参考になれば幸いです。
アナウンスの一件は announcement と言いますが、一般的に言うと複数形の announcements を使います。これらは名詞です。
例えば、私が空港でよく言うのは I can never understand the announcements at the airport(空港でのアナウンスがいつも上手く聞き取れない)です。
ご参考になれば幸いです。