My son cuts the stamps out of the envelopes we receive as mail and collects them in a file folder
Cut out the ~ (with scissors)
ハサミで切り取る
Cut outという表現に、「まわりを」という意味が入っていると思いますので、cut outだけで大丈夫です。
My son cuts the stamps out of the envelopes we receive as mail and collects them in a file folder
家のポストに届いた封筒の切手のまわりをハサミで切り取ってファイルに入れている
この場合、with scissorsは要らないと思います。to cut outと言ったら、相手は大体with scissorsと理解するからです。
ご参考になれば幸いです!
~のまわりを切る
cut around the ~
といいます。
My son cuts around the stamp that we get in the mail and files them for his collection.
息子が切手を集めていて、家のポストに届いた封筒の切手のまわりをハサミで切り取ってファイルに入れている
こんな訳し方でどうでしょうか。
files them for his collection
ファイルして集めてる。
結構珍しい切手とかもありますよね。
お役に立てれば幸いです!