世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ついてないなぁって英語でなんて言うの?

転んだり、車をぶつけたり、 良くない事が続いて起こった時。 最近ついてないなぁ なんか運悪い このようなニュアンスの表現があったら宜しくお願いします。
default user icon
mikuさん
2018/12/22 00:04
date icon
good icon

31

pv icon

16225

回答
  • I've had a lot of bad luck lately.

  • I've been really unlucky these days.

1) I've had a lot of bad luck lately. 「最近ついてないなあ。」 bad luck を使った言い方。 2) I've been really unlucky these days. 「最近運が悪いなあ。」 unlucky を使った言い方。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • I'm out of luck

  • It's not my day

運が切れたと言った感じで out of luck という 表現があります。 一日連続で良くないことが起こったり、思い通りに 行かない時などは後者の It's not my *day という表現も使えます。 *どれだけついてないかに寄り month や year に変えるのも可。
回答
  • It's not my day.

・「It's not my day.」 (意味)ついてないな <例文>It's not my day. A lot of bad things happened to me today. <訳>ついてないな。今日はあまり良くないことが沢山あったな。 ・vocabulary:bad悪い ご参考になれば幸いです。
good icon

31

pv icon

16225

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:31

  • pv icon

    PV:16225

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら