世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

まだだよって英語でなんて言うの?

こどもが目的の駅に「着いた?」と聞いてきた時の 「まだだよ」は英語で何と言うのでしょうか?
default user icon
ayaさん
2018/12/22 11:10
date icon
good icon

20

pv icon

19689

回答
  • No

    play icon

  • Not yet

    play icon

『まだだよ』はNoもしくはNot yetで伝わります。 A: Did you arrive (at the station)? (駅に)着いた? B: Not yet. まだだよ。 ご参考になれば幸いです。
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • not yet

    play icon

この文脈でこのように翻訳できると思います、「まだ」=「not yet」、ということでこの文章を提案しました。
回答
  • not yet

    play icon

  • We're not there yet

    play icon

英語で「まだだよ」は「not yet」になりますが、 「着いた?」「まだだよ」の会話でしたら、シンプルに、 「Are we there yet?」「No」と「No」だけで答えることもできます。 また、もっと丁寧に言いたいなら、「Are were there yet?」「We're not there yet」でもいいでしょう。
回答
  • Not yet.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・「Not yet.」 (意味)まだだよ。 <例文>Are we getting off here?/ Not yet. It's the next stop. <訳>ここで降りますか?/ まだです。次の駅で降りるよ。 <例文>We're not there yet. <訳>まだ着いていません。 参考になれば幸いです。
good icon

20

pv icon

19689

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:19689

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら