小売店などに来店するとプレゼントがもらえる、とポスターやチラシに表記したいのですが、「来店特典」って何て言いますか?
"Come in store and get/receive your free gift!"
「来店してフリーギフトをもらっちゃお!」
広告に載せれるようなキャッチフレーズ風にしてみました。
特典がプレゼントであれば、"free gift"で大丈夫です。
参考になれば幸いです。
小売店などに来店するとプレゼントがもらえる、とポスターやチラシに表記したい
I would like to write on a poster or leaflet that gifts are given when visiting a retail store and such.
来店 – shop, store
特典 – benefits, privileges
例文:
お正月に温泉に行ったら、来転特典としていのししの形の石鹸をもらった。
When I went to the hot spring on New Year’s Day, I got a soap in the shape of a boar as a shop benefit.