「奈良の鹿は海外からの観光客に胸いっぱいに愛されています」
The deer in Nara are loved full-heartedly by the tourists from abroad.
例文:
胸がいっぱいになる
I am overwhelmed with emotions.
悲しくて胸がいっぱいにふさがる
I am choked with grief.
胸がいっぱいでものが言えぬ
My heart if filled with emotions and I can’t say anything.
The deer in Nara hold a special place in the hearts of foreign tourists.
People from other countries dearly love all the dear in Nara.
1) The deer in Nara hold a special place in the hearts of foreign tourists.
「奈良の鹿は外国人観光客の心の特別な場所を占める。」
hold a special place in someone's heart で「人の心の特別な場所を占める」
2) People from other countries dearly love all the dear in Nara.
「外国人は奈良の鹿を心から愛している。」
dearly love を使っても表現できるかなと思います。
ご参考になれば幸いです!