この場合は"from ~ to ~"といいます。
例えば、
"I'm going from Tokyo to New York."
「東京からニューヨークに[行く](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/75832/)。」
"It's a present from me to you."
「私からあなたへの[プレゼント](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36271/)だ。」
ちなみにどちらかを抜いても大丈夫です。
例えば、
"I'm going to New York."
「ニューヨークへ行く。」
"It's a present from me."
「私からのプレゼントだ。」
他の言い方を使えると思います。
もちろん "~from ~ to" を使えますけど、"~from ~ heading towards" も言います。
例えば、"He got on the train heading towards Osaka"「彼は大阪行き[電車](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34694/)を乗りました。」
でも、"heading towards" を使ったら、行き場の方が大切なので, 出発地は含まなくても大丈夫です。
「CからDへの[プレゼント](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36271/)」の場合, "~from ~ to"を使えます。
例えば、"This is a birthday present from your grandma to your younger brother" 「これはおばあちゃんから弟への誕生日プレゼントだよ」