宅急便を使うことが多くなりました。英語で「宅急便」は何と言うのでしょうか?
「宅急便」は英語で"home delivery service"に翻訳します。
例えば:「宅急便を使うことが多くなりました」
"There are a lot of times when the home delivery service is used."
"There are a lot time when home delivery is used."
Asuraさん、ご質問ありがとうございます。
宅急便は home delivery になります。
ご参考になれば、幸いです。