ヘルプ

虫に刺されてしまいましたって英語でなんて言うの?

虫に刺されてかなりはれてしまいました。
Mishaさん
2016/04/02 19:34

34

18636

回答
  • I got bit by an insect.

I got bit by an insect. 「何かの虫に刺された。」
"insect"は虫一般を表します。何の虫か分からない虫刺されはinsect biteでOKです。

もしくはこちらもよく使います。
I got a mosquito bite. 「蚊に刺された。」
複数の場合は "mosquito bites"です。
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
回答
  • I got a bug bite.

I got a bug bite.
→虫に刺された。


この「bite(=名詞)」は「かみ傷、刺し傷」という意味です。
「bug」は「虫」です。

「bug bite」で「虫刺され」を表します。


回答は一例ですので、参考程度にしてください。

ありがとうございました
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士

34

18636

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:34

  • PV:18636

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら