世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

勝手はわかってるから不安じゃなかったって英語でなんて言うの?

先日婦人科系の定期検診に行ってきました。 大丈夫だった?と聞かれたので 2年に1度行ってて勝手(流れ)がわかってるから 不安じゃなかったよと言いたいです。
default user icon
kyokoさん
2018/12/28 07:23
date icon
good icon

5

pv icon

5736

回答
  • I knew my way around, so I wasn’t worried.

kyokoさんご質問どうもありがとうございました。 下記の言い方ではいかがでしょうか。 「I knew」わかってます 「my way around」勝手は。「地理に明るい」の直訳の意味ですが、「できるできない事をわかってる」の意味も持っています。 「wasn’t worried」不安じゃなかった。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • It wasn't my first time so I wasn't nervous.

  • I go once every two years so I don't get nervous.

①初めてじゃないから不安じゃない。 ②二年に一度行くから不安にならない。 こんな言い方はどうでしょうか? 勝手がわかる、流れがわかるという言いかではなく、やったことがあるから、初めてではないから。という風に訳してみました。 お役に立てれば幸いです!
good icon

5

pv icon

5736

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5736

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー