世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

日本を象徴する鳥は鶴ですって英語でなんて言うの?

「日本を象徴する鳥はいますか?」と先生から質問を受け、鶴(つる)と答えたかったのですが英語でなんて言うのかわかりませんでした。
default user icon
hitomiさん
2018/12/31 13:07
date icon
good icon

27

pv icon

17634

回答
  • The bird that symbolizes Japan is the crane.

日本語でもシンボルという単語は使いますがその変化系を使いましょう。 象徴するは英語ではsymbolize そしてツルはcraneです。 A: Is there a bird that symbolizes Japan? B: Yes. The crane. このように はい、ツルです。と答えましょう。 また下記のように文章にすることもできます。 The crane is a symbol of Japan. ツルは日本を象徴する鳥です。
回答
  • The crane represents Japan

  • The Bird that symbolizes Japan is the crane

The statements here are explaining that the bird that symbolizes Japan is the crane, 'Symbolizing' is meaning a symbol of something, a figure,object etc will represent/symbolize a country/individual etc. The 'crane' is a Japanese bird that is very popular in Japan.
どちらの文も、日本を代表する鳥は鶴であると伝えています。 'Symbolizing' は「~のシンボルである」という意味です。国や個人の象徴となるものを指します。 'crane'(鶴)は日本で人気の日本の鳥です。
Jack F DMM英会話講師
回答
  • A crane is used as a symbol for Japan

  • The crane represents Japan

When you want to explain that a crane is usually used as a symbol of your country, Japan; then you may express this in the following ways: -A crane is used as a symbol for Japan -The crane represents Japan
「鶴は日本の象徴として使われている」と説明したいなら、次のように言えます。 -A crane is used as a symbol for Japan(鶴は日本の象徴として使われています) -The crane represents Japan(鶴は日本の象徴です)
Aiden J DMM英会話講師
回答
  • The bird that represents Japan is the crane.

  • The emblematic bird of Japan is the crane.

  • The bird most associated with Japan is the crane.

1) The bird that represents Japan is the crane. 「日本を象徴する鳥は鶴です。」 represent 「〜を象徴する・〜を表す」 2) The emblematic bird of Japan is the crane. 「日本の象徴的な鳥は鶴です。」 emblematic で「象徴的な」 3) The bird most associated with Japan is the crane. 「日本と最も関連付けられる鳥は鶴です。」 associate with で「〜と関連付ける」 ご参考になれば幸いです!
回答
  • Cranes are the symbolic birds of Japan.

"Cranes are the symbolic birds of Japan." This sentence expresses that the crane is a symbol of Japan. Symbolic - This word means that an object, animal, or person acts as a symbol for something such as the feelings of happiness, joy, peace, etc.
"Cranes are the symbolic birds of Japan."(鶴は日本を象徴する鳥です) この文は、鶴は日本の象徴であるという意味です。 Symbolic - この単語は、幸福・喜び・平和などの象徴となる物・動物・人を表します。
Aimee T DMM英会話講師
回答
  • The bird that symbolizes Japan is the crane.

  • Cranes are the symbolic birds of Japan.

Symbol: an object, mark, or character that means something or represents something. "The cross can be a symbol of Christianity." Symbolic is the adjective form describing something as being a symbol. "That cross is quite symbolic." Symbolize is the verb form used to say it represents or is a sign of something. "The cross can symbolize Christianity."
Symbol: あることを表すあるいは意味する物・印・文字。 "The cross can be a symbol of Christianity." (十字架はキリスト教の象徴するものです) "Symbolic" はその形容詞形で「象徴的な」という意味です。 "That cross is quite symbolic." (あの十字架は非常に象徴的です) "Symbolize" はその動詞形で「~を象徴する」という意味です。 "The cross can symbolize Christianity." (十字架はキリスト教の象徴するものです)
Chelsi B DMM英会話講師
回答
  • The bird that typically represents Japan is the crane.

  • The characteristic bird of Japan is the crane.

1) "Typically represents" implies that the crane is most associated with Japan and is easily identified with it. 2) "characteristic" implies a feature or quality belonging typically to a person, place, or thing and serving to identify it. In this case, Japan is identified with the crane.
1) "typically represents" は「鶴は日本と最も関わりが深く、また日本を連想させる鳥」というニュアンスです。 2) "characteristic" は、ある人・場所・ものに典型的に見られ、その特徴となる性質や特性をいいます。この場合は、鶴は日本を連想させる鳥であるということです。
Ryan Co DMM英語講師
回答
  • The national bird of Japan is the Green Pheasant.

  • The unofficial national bird of Japan is the Red-Crowned Crane.

In North American English you simply say "The national bird of the United States of America is the Bald Eagle." However, by most sources, the Green Pheasant is national bird of Japan. Therefore: "The national bird of Japan is the Green Pheasant; the unofficial bird of Japan is the Red-Crowned Crane."
北米英語ではシンプルに、 "The national bird of the United States of America is the Bald Eagle."(アメリカの国鳥は白頭ワシです) と言います。 ただ、日本の国鳥は "Green Pheasant"(キジ)のようなので、次のように言えます。 "The national bird of Japan is the Green Pheasant; the unofficial bird of Japan is the Red-Crowned Crane." (日本の国鳥はキジです。タンチョウヅルは日本の非公式な国鳥です)
Wolfgang DMM英会話講師
回答
  • The crane is Japan's national bird.

Every country has several national symbols that typify an aspect of life in that country. These can include the national bird, national animal, national aquatic animal, national tree, national fruit, national flag, national anthem, national pledge, national song, national currency, national flower, even the national game and many more. But, some countries have fewer national symbols and some have more. Many people believe having national symbols improves and increases patriotism among citizens in that country.
どの国にもそこでの暮らしを象徴する 'national symbols'(国のシンボル)があります。 例えば: the national bird(国鳥) the national animal(国の動物) the national aquatic animal(国の水生動物) the national tree(国樹) the national fruit(国の果物) the national flag(国旗) the national anthem(国歌) the national pledge(国民の誓い) the national song(国歌) the national currency(国の通貨) the national flower(国花) the national game(国技) などなど。 国により 'national symbols' が多い所、少ない所があります。 'national symbols' を持つことで国民の愛国心が高まると考えられています。
Robert D DMM英会話講師
good icon

27

pv icon

17634

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:27

  • pv icon

    PV:17634

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら