「正しいレシピではないけど、B級グルメだと思えばこれはこれでおいしいね。」
It's not the correct recipe, but if you think of it as B-level gourmet food, it's good for what it is.
The recipe isn't authentic, but in terms of B-grade gourmet food, it's pretty good.
例文と翻訳:
1. "It's not the authentic recipe, but if you think of it as a kind of B-class gourmet, it's actually quite good."
「正しいレシピではないけど、B級グルメだと思えばこれはこれでおいしいね。」
2. "The decor isn't fancy, but if you think of it as a casual dining spot, it's really nice."
「装飾は豪華じゃないけど、カジュアルな食事の場所だと思えばとてもいいね。」
3. "The movie isn't a masterpiece, but if you think of it as a fun action flick, it's really entertaining."
「映画は名作ではないけど、楽しいアクション映画だと思えばとても面白い。」
関連する単語とフレーズ:
- authentic: 本物の、正真正銘の
- recipe: レシピ、調理法
- B-class gourmet: B級グルメ
- casual dining spot: カジュアルな食事場所
- masterpiece: 名作、傑作
- entertaining: 楽しい、面白い