「[花](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36493/)が[咲く](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/53133/)」という言葉を英語で伝えると、「flowers bloom」と「flowers blossom」と「flowers come out」という言葉になります。「Flower」は「花」という意味があります。例えば、「Cherry blossoms bloom in the spring.」という文章を使っても良いと考えました。「Bloom」の代わりに、「blossom」も「come out」も使っても良いです。「Cherry blossom」は「[桜](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/31177/)」という意味があります。「Bloom」と 「blossom」は動詞と名詞です。
花が咲くことは動詞の「bloom」で表せます。
「bloom」は「花が咲く」という意味です。
【例】
When do the cherry blossoms bloom?
→桜の花はいつ咲きますか?
The cherry blossoms are starting to bloom.
→桜の花が咲き始めました。
Cherry blossoms bloom in spring.
→桜の花は春に咲きます。
When do the roses bloom?
→バラはいつ花が咲きますか。
ご質問ありがとうございました。
"The flowers bloom" は「花が咲く」という意味です。
例文:
In Japan, the cherry blossoms bloom in late March. 「日本で、3月の[下旬](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/47352/)、桜が咲きます。」
This park is famous for its beautiful flowers blooming in the spring. 「この公園は春に美しい花が咲くことが[有名](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32823/)です。」
咲くはbloomといいます。
花はflowerだから花が咲くにしたら”Flowers bloom”
動詞にしたら2つのフレーズがあります。
Flowers are blooming
Blooming flowers
両方とも”花が咲いてる“の意味です
花が咲き始めた!
The flowers are starting to bloom
春になったからそろそろ花咲きますね
It’s spring now so the flowers should bloom soon
「咲く」は英語で bloom と言うことができます。
「花」は英語で flower なので、flowers bloom と言えば「花が咲く」を表すことができます。
例:
When do these flowers bloom?
この花はいつ咲きますか?
These flowers only bloom in the summer.
この花は夏にしか咲きません。
お役に立てれば嬉しいです。
こんにちは。
「花が咲く」は英語で bloom と言うことができます。
例えば the cherry blossoms are blooming と言えば「桜が咲いています」となります。
in full bloom と言えば「満開」になります。
例:
When do the flowers bloom?
花はいつ咲きますか?
ぜひ参考にしてください。