●So what? It's just Christmas.
「だからなに?ただのクリスマスじゃないか。」
So what?➔それがなにか?だからなに?
●Big deal! It's only Christmas.
「大袈裟な!単なるクリスマスじゃないか。」
Big deal!➔「大したもの」という意味ですが、このようにフレーズとして使う場合は「なにそれ?全然大したことないね!」というニュアンスになります。
What's the big deal?(なにがそんなにすごいの?)という表現もあります。
少しでもお役に立てれば幸いです。