彷彿させる建物って英語でなんて言うの?

街を散策した時、イギリスの中世を彷彿させる建物を見た感想。
default user icon
TOMOYOさん
2019/01/08 09:12
date icon
good icon

2

pv icon

3715

回答
  • a building reminiscent of ...

    play icon

ある時代を彷彿される建物は次の例のとおりに英語で言います。

例えば:
「中世を彷彿される建物を見た。」
'I saw a building reminiscent of the middle ages.'

「直線の形が多くて1980年代を彷彿される車が発売されました。」
'There is a new car on sale with it straight lines it is reminiscent of cars from the 1980's'
good icon

2

pv icon

3715

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3715

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら