質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
「コト売り」って英語でなんて言うの?
コト売りとは、「購入したモノによってできる体験や経験を売ること」です。 「目に見えない」とか、「サービス」といった言葉ではなく、上記のような意味をもたせた英訳はできますでしょうか?
YUKOさん
2019/01/10 10:44
7
13803
Paige
エンジニア・フリーランス翻訳者
アメリカ合衆国
2019/01/14 08:07
回答
Selling experiences (, not products)
To sell experiences rather than materials
例えば、 My company sells experiences rather than products My company sells an experience, not a product うちの会社がコト売りを行います。 複数の体験・経験を売るなら、experiencesと言います。単数はan experienceと言います。 ご参考になれば幸いです。
役に立った
7
7
13803
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
(サブスクのアドオン機能の)「バラ売り」と「コンボ売り」って英語でなんて言うの?
頑張る恋愛はもうしたくないって英語でなんて言うの?
思い込みを捨てるって英語でなんて言うの?
炎上を売りにしているって英語でなんて言うの?
誰かの応援で頑張れる!って英語でなんて言うの?
今は恋愛より仕事を頑張りますって英語でなんて言うの?
ザーサイって英語でなんて言うの?
一つあたりって英語でなんて言うの?
会えなくなる前に会いたい人に会おうって英語でなんて言うの?
使わないので売ります。って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
7
PV:
13803
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Yuya J. Kato
回答数:
85
2
Paul
回答数:
84
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
80
Kogachi OSAKA
回答数:
24
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
510
2
Paul
回答数:
302
3
TE
回答数:
250
Amelia S
回答数:
224
Yuya J. Kato
回答数:
159
Taku
回答数:
154
1
Paul
回答数:
17273
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12386
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7594
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5804
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら