A certain company will begin using a container system to transport its goods efficiently.
「導入する」はやはり「introduce」ですが、この場合にそう言うと「コンテナ輸送を発明した」という意味が通じるかもしれません。それを使い始めるので「begin using」の方が分かりやすいだと思います。
TOMさんの英訳には「tried to introduce」と書きましたが、そう言うと「はじめようとしたけど失敗した」という意味になります。それに、日本語の文章は現在形なので、過去形の「tried to」は合わないと思います。日本語の「現在形」は実は未来のことを指し示すので、「will begin using」にしました。