気になってる子に彼氏がいると分かって、「えー、残念。」って英語でなんて言うの?
続けて口説きのトークなどあればよろしくお願い致します。笑
回答
-
① Oh that's a shame.
-
② Oh cool! He can make breakfast for us!
「① Oh that's a shame.」=「えー残念!」
単純な回答ですが、残念な時は「it's a shame」と言います。
Disappointing も使えますが、ちょっと堅苦しいかもしれないですね。
続けて口説きのトーク、ですか。続けよりも、「彼氏がいる」と言われたら次のジョークはいかがですか:
「② Oh cool! He can make breakfast for us!」=「お!いいね。僕たちの為に朝食作ってくれる!」
ウケてくれるはずです。
。。。。
笑
ジュリアン