広大な渓谷で人間のちっぽけさを感じたって英語でなんて言うの?

When I visited Grand Canyon, the valley was very huge and specious, So I felt how tiny human was.
male user icon
TOMさん
2019/01/11 23:57
date icon
good icon

3

pv icon

3187

回答
  • When I saw the vastness of the Grand Canyon, it made me realize how tiny us humans really are.

    play icon

  • When I realized how huge the Grand Canyon was, I suddenly felt really small.

    play icon

1) When I saw the vastness of the Grand Canyon, it made me realize how tiny us humans really are.
「グランドキャニオンの広大さを目にした時、私たち人間のちっぽけさに気がつかずにはいられなかった。」
「広大なグランドキャニオン」は the vastness of the Grand Canyon を使って言えると思います。

2) When I realized how huge the Grand Canyon was, I suddenly felt really small.
「グランドキャニオンがどんなに大きいかを実感した時、急に自分がちっぽけに感じた。」
「ちっぽけに感じる」を I suddenly felt really small. を使って表現してみました。

ご参考になれば幸いです!
good icon

3

pv icon

3187

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3187

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら