世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

貴方が一番つらい時にそばにいられなくて悲しいです。って英語でなんて言うの?

友人の家族が息を引き取りそうな時に、伝えたかったです。 貴方が一番つらい時に、貴方のそばにいられなくて本当に悲しいです。
default user icon
annaさん
2019/01/12 13:56
date icon
good icon

6

pv icon

11971

回答
  • ① I'm so sad not to be with you while you are having a hard time.

  • ② I'm so sorry that I cannot to be with you while you are in a difficult moment.

こんにちは、annaさん 「貴方が一番つらい時にそばにいられなくて悲しいです。」ですね? ① I'm so sad not to be with you while you are having a hard time. ② I'm so sorry that I cannot to be with you while you are in a difficult moment. こんな感じでいかがでしょうか? アダム先生&ミチコ先生
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • "I'm really sad that I can't be there for you during your hardest time."

- "I'm really sad that I can't be there for you during your hardest time." このフレーズは、友人が最も辛い時期にそばにいられないことへの悲しみを表現しています。 例文: - "I'm so sorry I can't be there with you right now. It breaks my heart." (今あなたと一緒にいられなくて本当にごめんなさい。とても悲しいです。) - "I wish I could be by your side during this difficult time." (この困難な時期にあなたのそばにいられたらいいのにと思います。) 関連単語: - sad: 悲しい - hardest time: 一番つらい時 - be there for you: あなたのそばにいる - difficult time: 困難な時期 - heartbroken: 心が痛む、悲しい
good icon

6

pv icon

11971

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:11971

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー