ヘルプ

こちらの不手際以外での荷物の補償は致しかねますって英語でなんて言うの?

お客様の荷物を預かる時の会話です
YUICHIRO さん
2019/01/15 00:48

0

2054

回答
  • We cannot compensate this item/your luggage unless it arrives to you in a damaged condition

  • We can only offer compensation for mishandled items.

旅行・出張の荷物という意味だったら、your luggageと言います。その場合以外、this itemと言います。
直訳ではないですが、この場合によく使う表現はWe can only offer compensation for mishandled items.だと思います。
ご参考になれば幸いです!

0

2054

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:2054

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら