わからないなりにも色々自分なりにやってみたって英語でなんて言うの?

初めてすることでやり方がイマイチわからないので自分なりに何かをすることですり
male user icon
Fumiyaさん
2016/04/06 15:16
date icon
good icon

11

pv icon

5483

回答
  • I didn't really know how so I tried doing it on my own

    play icon

「自分なりに」という表現は"in my own way"や"in one's own way"と言えますが、あまりその表現を使わないので、自分でしたら何て言うのか書いてみました。

「やり方がよく分からないので自分でやってみた」という意味です。
回答
  • I didn’t know how to do it, so I winged it. / I had to wing it.

    play icon

  • I wasn’t sure what to do, so I made it up as I went along.

    play icon

  • I played it by ear.

    play icon

具体的な指示がないし、指示があってもどうすればいいのかよくわからないし、そんな場合に自分からやり方を考えて進むために試してみることは英語で「wing it」と言います。「make it up as I go」とか「play it by ear」と言う表現もそういう意味ですが、「今から遠いことを悩んだり無理したりしなくて、だんだん一歩ずつ進む」と言う感じもあります。
Daniel G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

11

pv icon

5483

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:5483

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら