運動会は秋にあるって英語でなんて言うの?

運動会が秋にあるや、音楽会は12月にあると説明したい時の言い方が知りたいです。マラソンや、遠足等の行事があると言いたいんです。

あるという言い方がわかりません。
default user icon
Koさん
2019/01/20 21:33
date icon
good icon

31

pv icon

10653

回答
  • The sports day is in fall.

    play icon

上の文では、「運動会」をsports dayと訳しました。アメリカやイギリスでは運動会がないので直訳はできませんが、sports dayが一番わかりやすいと思います。

「~は12月にある」
「~は春にある」
などの「ある」はis in (the) で表現します。

「~は12月にある」
~ is in December
「~は春にある」
~ is in the spring
回答
  • We have our sports day every fall.

    play icon

  • Our musical performance is held in December.

    play icon

  • The school trip is this month.

    play icon

学校の先生、保護者、生徒のように学校に関係している人が言う場合は、we や our などを使って言えます。

1) We have our sports day every fall.
「毎年秋に運動会があります。」
have を使って「ある」を表現した場合です。

2) Our musical performance is held in December.
「音楽会は12月にあります。」
hold 「開く・開催する」を使った言い方です。

3) The school trip is this month.
「今月遠足があります。」
簡単に 〇〇(行事)is 日時. という言い方です。

ご参考になれば幸いです!
good icon

31

pv icon

10653

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:31

  • pv icon

    PV:10653

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら