世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

こんなところで会うなんて!って英語でなんて言うの?

休日に出かけた先で、会社の上司や旧友などにばったり会ったときに使う表現を教えてください。
male user icon
SEIJIさん
2019/01/23 13:20
date icon
good icon

14

pv icon

12842

回答
  • I didn't think I'd see you here!

  • I didn't expect to see you here!

どちらの例文も「こんなところで会うなんて!」というシチュエーションで使える言い方です。 1) I didn't think I'd see you here! 「ここであなたに会うとは思わなかった。」 2) I didn't expect to see you here! 「ここであなたと会うことを予期していなかった。」 ご参考になれば幸いです!
回答
  • What a coincidence!

What a ~! で、感嘆するときに使われる表現です。 coincidence = 一致、符合 の意味です。 What a coincidence! 直訳すると、なんと言う一致なんだ!になりますが、なんという偶然だ!という慣用句となります。知っている人にばったり会ったときに使う便利な表現です。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • I never expected to run into you here.

  • What a small world!

おっしゃられている内容は、以下のように表現できると思いました(*^_^*) I never expected to run into you here. 「ここでバッタリ会うことは決して予測しなかった」 expect「予測する」 run into「ばったり出くわす」 あるいは、 What a small world! 「なんて小さな世界なんだ」 という表現も使えます。 「世間は狭い」というニュアンスでよく使われる表現です。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

14

pv icon

12842

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:12842

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら