ヘルプ

その授業は女性ばかりだったって英語でなんて言うの?

英会話スクールのグループレッスンに行った時に、男性が自分しかいないときがよくあります。
そんなときの、女性かりだったとはなんと言えば良いのでしょうか。
Keiさん
2019/01/23 14:50

2

1354

回答
  • In that class there were mostly women.

mostlyというこは「ほとんど」を表します。

このシチュエーションで女性ばかりだったを英語にしたら、"There were mostly women"と言います。

"In that class" とは「その授業」という意味です。

したがって、In that class there were mostly women 「その授業は女性ばかりだった」

その上、「(その授業) 男性が自分しかいない」を英語にしたい場合、"I am the only man (in that class)" と翻訳できます。
回答
  • The rest were girls.

いろんな言い方ができると思いますので、一例として参考になれば幸いです。

I was the only guy in the class. The rest were (all) girls.
クラスでは僕だけが男で、あとは全員女の子だった。

2

1354

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:2

  • PV:1354

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら