世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あえて『who』を使いますけれどもって英語でなんて言うの?

I have a pet dog who, (あえてwhoを使いますけれども) is 5 years old.
動物に使われる関係代名詞はwhichだと習ってきましたが、ペットなどの場合にはwhoも使えることを知りました。英検などの会話形式のテストで、間違えて使っているのではなく、ちゃんと理解した上で、whoという関係代名詞を使っていると伝えたいです。

default user icon
Megumiさん
2019/01/23 15:34
date icon
good icon

4

pv icon

3105

回答
  • I'm purposely using a relative pronoun "who", instead of "which."

I'm purposely using a relative pronoun "who", instead of "which."
「whichの代わりにわざとwhoを使っています」

こんな風にinstead of〜「〜の代わりに」という表現を加えてもいいですね。

「あえて」はpurposelyやon purposeがやはりしっくりきます。

関係代名詞whoがペットについて使われるのは面白いですよね。
もはや人間同様に家族とみなされている証拠です。

最近ではロボットにもwhoを用いられるようになってきていますし、whoの使用範囲はこれからも広がると思います。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • I'm purposely using a relative pronoun, "who" in the sentence.

  • I know the correct relative pronoun is "which" in this case, but I'm using "who" on purpose.

●I'm purposely using a relative pronoun, "who" in the sentence.

「この文章では、意図的に”Who”という関係代名詞を使っています。」

Purposely➔意図的に
Relative pronoun➔関係代名詞

●I know the correct relative pronoun is "which" in this case, but I'm using "who" on purpose.

「ここでの正しい関係代名詞は”Which"ということは分かっていますが、故意に”Who"を使っています。」

Correct➔正しい
On purpose➔わざと

ペットは大事な家族なので、Which よりWhoの方が良いですよね!

少しでもお役に立てれば幸いです。

Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
good icon

4

pv icon

3105

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3105

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー