世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あえて『who』を使いますけれどもって英語でなんて言うの?

I have a pet dog who, (あえてwhoを使いますけれども) is 5 years old. 動物に使われる関係代名詞はwhichだと習ってきましたが、ペットなどの場合にはwhoも使えることを知りました。英検などの会話形式のテストで、間違えて使っているのではなく、ちゃんと理解した上で、whoという関係代名詞を使っていると伝えたいです。
default user icon
Megumiさん
2019/01/23 15:34
date icon
good icon

3

pv icon

2689

回答
  • I'm purposely using a relative pronoun "who", instead of "which."

I'm purposely using a relative pronoun "who", instead of "which." 「whichの代わりにわざとwhoを使っています」 こんな風にinstead of〜「〜の代わりに」という表現を加えてもいいですね。 「あえて」はpurposelyやon purposeがやはりしっくりきます。 関係代名詞whoがペットについて使われるのは面白いですよね。 もはや人間同様に家族とみなされている証拠です。 最近ではロボットにもwhoを用いられるようになってきていますし、whoの使用範囲はこれからも広がると思います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I'm purposely using a relative pronoun, "who" in the sentence.

  • I know the correct relative pronoun is "which" in this case, but I'm using "who" on purpose.

●I'm purposely using a relative pronoun, "who" in the sentence. 「この文章では、意図的に”Who”という関係代名詞を使っています。」 Purposely➔意図的に Relative pronoun➔関係代名詞 ●I know the correct relative pronoun is "which" in this case, but I'm using "who" on purpose. 「ここでの正しい関係代名詞は”Which"ということは分かっていますが、故意に”Who"を使っています。」 Correct➔正しい On purpose➔わざと ペットは大事な家族なので、Which よりWhoの方が良いですよね! 少しでもお役に立てれば幸いです。
Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
good icon

3

pv icon

2689

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2689

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら