植物の葉っぱのことですが、英語で何ていうのでしょうか?
「葉」は”leaf"で大丈夫です。
「紅葉」は"fallen leaves"になります。
leavesは複数形なので紅葉の場合は葉っぱはたくさん落ちるから"fallen leaves"と表現します。
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
Facebook
植物の葉っぱはleaf(リーフ)といいます。
複数形はleavesという風にスペルが変わるので注意です。
他の部分は、
茎:stem
根:root
花:flower
種:seed
と言います。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
「葉」は英語で「a leaf」といいます。「-f」と終わる数えることができる名詞は複数形になったら「-ves」とつけます。
loaf --> loaves
I like to scrapbook the impression of leaves.
スクラップブックといえば、葉のあとがいいです。
秋に葉の色が変わるについて表現は以下です。
autumn leaves / fall leaves
leaves change color in the fall
こんにちは。
葉は「leaf」といいます。
複数形は「leaves」です。
参考になれば嬉しいです。
植物の「葉」は英語で「leaf」といいます。
一枚の葉は「leaf(リーフ)」、二枚以上は「leaves(リーブズ)」になります。
【例】
The leaves are changing.
→紅葉が始まっています。
The leaves are changing colors.
→紅葉が始まっています。
The leaves will start changing color soon.
→もうすぐ紅葉が始まります。
You're shaking like a leaf.
→すごく震えているじゃないか。
※ shaking like a leaf = ブルブル震える
ご質問ありがとうございました。
1) leaf
2) leaves
葉は英語で leaf または leaves(複数形)と言います。
例:
Where did you put the leaf?
葉っぱはどこに置いたのですか?
Where did this leaf come from?
この葉っぱはどこから来たの?