世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

過去の自分からの手紙って英語でなんて言うの?

先日、18歳の頃の自分から手紙が届いたのですが、「過去の自分からの手紙」って英語でどう言うのでしょうか?また、よければ「過去の自分から手紙が届いた。」、「18歳の自分から手紙が届いた。」の言い方も教えてください!

default user icon
chipさん
2019/01/27 22:30
date icon
good icon

6

pv icon

10254

回答
  • A letter from my past self

  • A letter sent from myself in the past

過去 - the past
過去の自分を言う時よく”my past self”を言います。myself in the pastも使えるけれどmy past selfほ1番良い。

手紙 - a letter, a message

過去の自分から手紙ですから”from my past self”
A letter from my past self.

回答
  • A letter from myself in the past.

  • A letter I sent from myself in the past.

  • A letter from myself when I was 18 years old.

1) A letter from myself in the past.
過去の自分からの手紙
過去 = in the past
自分から = from myself

2) A letter I sent from myself in the past.
過去の自分から手紙が届いた
自分から手紙が届いた = I sent from myself

3) A letter I sent from myself when I was 18 years old.
18歳の自分から手紙が届いた
18歳の自分から = from myself when I was 18 years old.

ご参考になれば幸いです

Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • a letter from my past self

  • a letter from my eighteen-year-old self

こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:

a letter from my past self
過去の自分からの手紙

a letter from my eighteen-year-old self
18歳の自分からの手紙

例:
I received a letter from my past self.
過去の自分から手紙が届きました。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
good icon

6

pv icon

10254

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:10254

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー