世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

手が挟まったって英語でなんて言うの?

物と物の間に手が挟まった時、「手が挟まった」と英語で何といいますか?

female user icon
Sara Aさん
2016/04/10 07:54
date icon
good icon

37

pv icon

27490

回答
  • My hand got stuck in the door.

  • My hand got caught in the door.

My hand got stuck in the door.
ドアに手が挟まった。
→"stuck"は人、物、物事、状況などが、詰まったり、何かに捕まったりして動かなくなるという意味。

My hand got caught in the door.
手がドアにはさまった(捕まった)。
"caught”は"catch"から来ていますね。
捕まってしまったというニュアンスです。

Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • My hand got caught in between the bed and the wall

  • My hand got caught in the door

「挟まる」は"get caught"といいます。また、「の間」は"in between"といいます。

①は、「手がベッドと壁の間に挟まった」という意味です。

②は、「手がドアに挟まった」という意味です。

good icon

37

pv icon

27490

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:37

  • pv icon

    PV:27490

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー