In my case, I had an English teacher in my office.
In my case, 〜 「私の場合は、〜」文頭につけることが多いです。
In my case, I had an English teacher in my office.
俺の場合、職場内に英語の先生がいたんだよね。
職場が配置していたのでなく「たまたま職場の人に英語を教えてもらっていた」という意味で言っているのであれば、以下の方がわかりやすいと思います。
In my case, I had a chance to learn English from my co-worker.
俺の場合、同僚から英語を習うチャンスがあったんだよね。