人間的って英語でなんて言うの?

「彼の行動は理解に苦しむ。でも凄く人間的だと思う」と言いたいです。
default user icon
moekaさん
2019/01/31 21:23
date icon
good icon

1

pv icon

6078

回答
  • human-like

    play icon

  • human

    play icon

  • just like humans

    play icon

「人間的」は英語でこの三つの単語が使えます:

1)human-like
2)human
3)just like humans

全部の例は「人間のように行動する」って言う意味です。例1と例2はほとんど同じです。けれども、例3は少し人間にいらいらしている気持ちが入っています。例えば、”It's just like humans to not care about trees." 「木を気にしないのは人間的です。」

例:「彼の行動は理解に苦しむ。でも凄く人間的だと思う。」 ”His behavior is hard to understand. But, I think it's very human."
回答
  • human

    play icon

  • humanly

    play icon

  • human-like

    play icon

「人間的」は英語で
human / humanly
といいます。

His action is very difficult to understand, but I think it's very human.
「彼の行動は理解に苦しむ。でも凄く人間的だと思う」

humanlyに似ている語として
human-like
がありますが、これは人間以外の物が人間的な様子を持つ場合に使用される場合が多いです。
The hotel is managed by human-like robots.
「そのホテルは人間的ロボットによって運営されている」

お役に立てば幸いです。
Rieko S 英語講師
good icon

1

pv icon

6078

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:6078

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら