会議=conference
例文: 私達は電話会議を開催した。
We held a conference call.
電話会議は何時に始まる?
What time will the conference call start?
ここでの call は「通話」のような意味になります。
ご参考になれば幸いです。
電話会議は「Teleconference」と英語で言います。
また、ビデオでアクセスするときは「Videoconference」と言いますが、実は今でも「Teleconference」の方が言葉としてよく使われます。「Teleconference」には「Television」の要素もあるからですかね。
例文:
- I have a video conference with the team in Singapore tonight.
- I can't connect to the teleconference, help! I need an IT engineer!
- I hate teleconferences.
一般的に、"電話会議" は conference call と言います。
例文:
There is a conference call at 1 P.M.
午後1時に電話会議があります。
Did you get the meeting invitation for the conference call?
電話会議の会議招集を受けましたか?
telephone meeting の方ですと普通に1対1のコールです。例えば、電話での面接とか!
「電話会議」という言葉を英語で表すと、「telephone conference」という言葉と「conference call」という言葉を使っても良いと考えました。「Telephone」は「電話」という意味があります。「Telephone」の代わりに、「phone」という言葉も使っても良いと考えました。例えば、「We had a phone conference with our overseas branch today.」または「We had a conference call with our overseas branch today.」と言っても良いです。「Branch」は「支店」という意味があって、「overseas」は「海外」という意味があります。
電話会議 は一般的の場合、teleconferencing になります。
Many companies nowadays are international, so teleconferencing is a must.
最近国際的な会社が多いのため、電話会議は必要です。
日常会話的に言えば、a conference call といいます。もちろん、teleconference もいえますが、a conference call よりよく使われていません。
make/ have a conference call
「電話会議」は英語で「phone conference」又は「conference call」と言われています。「conference」は会議といい、「meeting」よりビジネス専門の言葉です。電話会議は色んな表現がありますが、「conference」はその重さが伝えます。
因みに、学校の三者面談は英語で「parent teacher conference」と言います。
出張で、本社の電話会議に欠席になります。
I won't be at the conference call because I'll be on a business trip.