気持ちが落ちついた?って英語でなんて言うの?
仕事の事と恋愛の事で悩んでいた友達がいたので。
声をかけてあげたいです。
回答
-
Do you still feel out-of-sorts?
sort out one's feelingで「気持ちを整理する」という表現があります。特に恋愛だけでなく、他にも絶望していたり、落ち込んでいたり、逆にイライラしていたり、単にどこか落ち着かなかったりと、すなわち気持ちの整理が必要な際に使います。
回答
-
Are you feeling better?
-
How are you doing/feeling?
-
Are you okay?
Are you feeling better?
気持ち落ち着いた?(気分良くなった?)
→悩んだり悲しんだりしている人を気遣って声をかける時に使います。
How are you doing/feeling?
気分どう?
Are you okay?
大丈夫?
→シンプルですがこれも使えます。