Are we going to just have sex when we see each other?
When we meet up, are we just going to have sex?
①も②もほぼそのままの直訳になりますが、
あった時にセ××スしかしないの?
です。
会う時を、
see each other お互いに会う
meet up 落ち合う、会う
と少し違う表現をしてみましたが、意味合いは一緒になります。
言葉を習ううえで、しっかり自分の意見、気持ちを伝えられるのは大事ですよね。
お役に立てれば幸いです!
Are we going to do anything other than having sex?
Is sex the only thing we are going to do?
1) Are we going to do anything other than having sex?
「セックス以外に何かするの?」
2) Is sex the only thing we are going to do?
「セックスしかしないの?」
Are we just going to have sex again?
とも言えます。
ご参考になれば幸いです!