★ 訳
(1)「協力的な人」
(2)「いつも他の人を進んで助ける人」
★ 解説
2通りの訳をしてみました。
(1)
文字通りに「協力的な」を使った表現の仕方です。
cooperate は co「一緒に」operate「動く、働く、役割を果たす」で成り立っている単語、それの形容詞が cooperative です。
(2)
関係代名詞を使ってどんな人かを説明するようにしたものです。
a person + he/she is always willing to help othere
「ある人」「その人はいつも進んで他の人を助ける」
↓
a person who is always willing to help others
「いつも他の人を進んで助ける人」
ご参考になれば幸いです。
普段に「協力的な人」は a co-operative person で言うと思いますが、すこし違う言い方としては a person who works well with others もありますね。
これが(他の人とよく働く)という直訳になりますが、日常会話で、これは「協力的な人」という意味になります。
例文 He works well with others, so he has a good job.
「彼が協力的な人だから、いい仕事がある。」
参考になれば幸いです。