世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

中間の傾向って英語でなんて言うの?

75歳以上の人には教育を受けていない人が75%近くを占め、16歳から50歳で教育を受けていない人の割合は10パーセントを下回る。50歳から75歳の人々はその中間の傾向を示し、30パーセント近くが教育を受けていない。 こういう場合の「中間の傾向」はどう言えば良いのでしょうか。 たとえがややこしいですが、よろしくお願いします。
default user icon
misatoさん
2019/02/08 14:36
date icon
good icon

1

pv icon

3085

回答
  • to trend somewhere in between

  • the trend is somewhere in between

「50歳から75歳の人々はその中間の傾向を示し」 「People between the ages of 50 and 75 seem to be trending somewhere in between.」 「trend」(傾向)は上記の例文2のようにもともと名詞ですが、傾向になる時に「trend」という動詞でも使えます。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

1

pv icon

3085

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3085

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら