いつも突然現れて君を不愉快にさせて立ち去るって英語でなんて言うの?
「僕は、いつも突然現れて、君を不愉快にさせて立ち去るだけだった・・・ゴメン」いつもケンカしてしまう彼女に謝りたいです。
回答
-
All I did to you was suddenly turn up and upset you.
★ポイント:turn up :ぱっと現れる感じですね
upset:upにsetされてしまうので、心の中がひっくり返るような感じです。
All I did to you was suddenly turn up and upset you.
参考にしていただけますと幸いです
英語職人☺